|
Poem 13: Total Nose
|
|
|
Cenabis bene, mi Fabulle, apud me paucis, si tibi di fauent, diebus, si tecum attuleris bonam atque magnam cenam, non sine candida puella et uino et sale et omnibus cachinnis. haec si, inquam, attuleris, uenuste noster, cenabis bene; nam tui Catulli plenus sacculus est aranearum. sed contra accipies meros amores seu quid suauius elegantiusue est: nam unguentum dabo, quod meae puellae donarunt Veneres Cupidinesque, quod tu cum olfacies, deos rogabis, totum ut te faciant, Fabulle, nasum. |
Fabullus mine, you’ll dine well at my place in a few days – if the gods favour you, if you deliver an excellent and expansive meal, and you’re not without a comely girl, and wine, and salt, and loads of loud laughter. 5 You’ll dine well, I insist, our glamour boy – if you deliver these things – for the purse of your Catullus is full of spiders’ webs! But, in return, you’ll receive unalloyed love (or whatever’s sweeter and more refined), 10 because I’ll give you a perfume which the Cupids and Venuses presented to my girl. Fabullus, when you get a whiff of this, you’ll beg the gods to make you Total Nose! |
|
Notes The Latin metre is hendecasyllables; the English metre is iambic pentameters. |
|